عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا
عينا بدل من "كافورا". وعن : تمزج لهم بالكافور وتختم لهم بالمسك، وقيل: تخلق لهم رائحة الكافور وبياضه وبرده، فكأنها مزجت بالكافور فـ"عينا" على هذين القولين بدل من محل "من كأس" على تقدير مضاف، أي: يشربون خمرا خمر عين، أو نصب على الأختصاص، وقوله تعالى: قتادة يشرب بها عباد الله صفة "عينا"، أي: يشربون بها الخمر لكونها ممزوجة بها، وقيل: ضمن "يشرب" معنى يلتذ، وقيل: الياء بمعنى من، وقيل: زائدة، ويعضده قراءة يشربها [ ص: 72 ] عباد الله، وقيل: الضمير للكأس، والمعنى: يشربون العين بتلك الكأس. ابن أبي عبلة: يفجرونها تفجيرا أي: يجرونها حيثما شاؤا من منازلهم إجراء سهلا لا يمتنع عليهم، بل يجري جريا بقوة واندفاع، والجملة صفة أخرى لـ"عينا"، وقوله تعالى: