السؤال
جزاكم الله خيرا - إخواننا في إسلام ويب - فلطالما أفدتمونا وأنتم موضع ثقتنا، ثبتكم الله، وكفاكم كل شر.
نحن فريق ترجمة قصص مصورة أو كما تسمى باليابانية بلد منشأها (مانجا)، نحن نقوم بترجمتها للغة العربية ونشرها.
نعلم جيدا أن لا فائدة حقيقة من هذا الأمر، إنما هي هواية للكثير ومنهم من تطوع لترجمتها للبقية ونشرها.
وغالب هذه المانجا تتضمن مخالفات شرعية بأشكال مختلفة من قصص الحب والهيام إلى المعتقدات و الأوهام الخيالية التي تنافي الشريعة الإسلامية.
توصلت من خلال قراءة بعض الفتاوى في إسلام ويب، إلى أن نشر العمل الذي يحوي ما يخالف الشرع محرم، إن تم تنبيه المشاهدين أو القراء إلى ذلك.
وتناقشت مع أحد إخوتي في أمر حرمة نشرنا لهذه المانجا، وهذه كانت فكرته:
ولكننا نغير في المفاهيم، ولا ندخل العلاقات الرومانسية في الترجمات.
ولا يزال الأمر محرما مع هذا؟
بالإضافة إلى أن شريحة كبيرة جدا تتابع هذه المانجا إن لم نترجمها سيتجهون نحو الترجمة الإنجليزية بدون أي محاذير.
ولا يخفف هذا من حرمة الأمر؟
فما قولكم؟ وإلى ماذا ترشدوننا؟.